诗
ON
各种各样的主题,
宗教和道德.
By 菲利斯WHEATELY,
先生的黑人仆人. 约翰•惠特利
of
波士顿,在新英格兰.
致力于
亨廷顿伯爵夫人.
沃波尔,N. H.
为托马斯印刷 & 大卫·纽霍尔的《利记手机官网》
1802.
[这张没有编号的第二页是空白的.]
前言.
以下 诗 都写了起源——
他们本来是为了作者的娱乐而联合起来的
她闲暇时的产物. 她没有
intention ever to have published them; nor would
他们现在已经露面了,但是在
她的许多最好和最慷慨的恳求
friends; to 谁m she considers herself, as under the
最大的义务.
因为她在诗歌方面的尝试现在被送进了
世界上,希望批评家不会严厉谴责
their defects; and we presume they have too much
被轻蔑地抛弃的功绩,认为毫无价值
还有微不足道的积液.
至于她所承受的不利条件,
利记APP官网手机版学习,不需要提供任何东西,
正如她主人的信所言
充分说明在这方面的困难
她必须遇到.
尽管有很多不完美之处,这些诗现在
恭恭敬敬地供公众阅读.
[这没有编号的第4页是空白的.]
广告.
以下是Au寄来的信的副本
雷神的主人给出版商.
菲利斯来自
非洲 to
美国,在一年里
1761年,7点到
八岁. 没有任何帮助
学校的教育,她只学了些什么
在家里,她,在十六个月的时间里从
她的到来,使英语成为一门语言
她以前对这样一个人是完全陌生的
学位,如同读书一样,是最困难的部分
《利记手机官网》令我大为惊讶
所有听到她的人.
至于她的写作,她自己的好奇心使她
it; and this she learnt in so short a time, that in
今年
1765年,她给牧师写了一封信.
Mr.
OCCOM, 印度 部长,在
英格兰.
她很想学拉丁语
在语言方面,已经取得了一些进步.
这个关系是她买的主人给的
她,以及她现在和谁住在一起.
波士顿, 11月. 14, 1772.
B 2
[这没有编号的第6页是空白的.]
对公众.
就像酒吧里反复提到的那样
利舍尔,是一些人说的,他们见过这个人
稿子里,那个数字就可以随时怀疑了
这些都不是菲利斯的作品
已取得以下证明,从最多
尊敬的人物 波士顿,没有。
可能
有什么理由来争论他们的 原始.
我们这些署名的人,就照做
当然,世界,那诗指定在
下一页,*是(我们确实相信)
菲利斯写的,一个年轻的黑人女孩,
谁
就在几年前,他带来了一种未开垦的——
edbarbarian from 非洲,而且一直如此。
自
过去和现在都处于……的不利地位
在这个镇上的一个家庭里做奴隶. 她
经过了一些最好的评委的检验,
他被认为有资格写这些.
阁下 托马斯•哈钦森
州长.
的宝贝. 安德鲁•奥利弗
Lieutenant-Gov -
ernor.
*“下一页”一词指的是
手稿副本,写在上面的背面
at-
立遗嘱.